"A Dreamer is someone who... Can see beyond "what is" to "what can be"... Has the creativity and courage to try new things and overcome obstacles... Makes a difference in their own life and the lives of others... Can believe and do and think their ideas into reality". Unknown ...
"Un soñador es alguien que ... Puede ver más allá de "lo que es" a "lo que puede ser" ... Tiene la creatividad y el coraje para intentar cosas nuevas y superar los obstáculos ... Hace una diferencia en su propia vida y las vidas de otros."

Contributors

Thursday, February 17, 2011

Love transcends languages.

1 comment:

  1. maula mere, maula mere, maula mere, maula mere -4)
    My God, My God, My God, My God
    aankhein teri(2), kitni haseen
    Your eyes, how beautiful
    ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon
    That I have become their lover
    mujhako basaa le, inme tu
    Captivate me in them

    (ishq hai
    It is love
    maula mere, maula mere maula mere, maula mere – 2) – 3
    My God, My God, My God, My God
    ki inkaa aashiq, mein ban gayaa hoon
    That I have become their lover
    mujhako basaa le, inme tu
    My heart says, captivate me in them

    mujhse yeh har ghadi, meraa dil kahe
    My heart tells me all the time
    tum hi ho usaki aarzoo
    You are its desire
    mujhse yeh har ghadi, mere lab kahe
    My lips tells me all the time
    teri hi ho sab guftagoo
    You are all it talks about
    baatein teri itni haseen, main yaad inko jab kartaa hoon
    Your speech is so enchanting, that when I remember them
    phoolon si aaye, khushaboo
    A scent of flowers prevails

    rakh loon chhupaa ke main kahin tujhako
    Let me hide you somewhere
    saayaa bhi teraa naa main doon
    Where your shadow can not reach
    rakh loon banaa ke kahin ghar, main tujhe
    Let me keep you in a house
    saath tere, main hi rahoon
    I will be there with you
    zulfein teri, itni ghani
    Your hair is so rich
    dekh ke inko, yeh sochataa hoon
    I think when I look at it
    saaye me, inake main jiyoon
    To live in them like a shadow

    (ishq hai
    It is love
    maula mere, maula mere maula mere, maula mere – 2) – 3
    My God, My God, My God, My God
    (meraa dil yahi bolaa, meraa dil yahi bola,
    My heart told me, my heart told me
    yaara raaz yeh usne hai mujh par kholaa
    Friend, this secret has been opened up to me
    ki hai ishq mohabbat, jiske dil mein
    That love is in the heart of
    usko pasand karta hai maulaa) – 3
    Whoever God loves

    ReplyDelete